About

ENRO TRANSLATIONS

PROFESSIONAL PROFILE

DYNAMIC. FOCUSED. COMMUNICATIVE.

  • Engineering degree from the Polytechnic Institute of BucharestPower Engineering Faculty
    ___(MSc in Thermo-Energetic Systems)
  • Professional Engineer (PE) Licensed by the Board of Professional Engineers and Professional Land Surveyors in Idaho, USA (License Number P-16681)
  • Translation and localization from English into Romanian
  • Specialized in renewable energy and the environmental fields
  • Over 20 years of experience working for private business and government agencies in the US and Romania
  • Associate member of ATA (American Translations Association)
  • Member of NOTIS (Northwest Translators and Interpreters Society)
  • Extensive Continuing Professional Development (CPD) translation training and experience
  • Translation company owner since 2013
  • Focused on developing strong customer relationships

Owner and Managing Director of ENRO Translations

Olga Cuzmanov

INDUSTRY ADVANTAGE:

  • Relevant and accurate translations: more than 20 years on the engineering side of the business means I know the market well.
  • Documents that comply with the latest industry standards: I’m always up to date with new developments in the translation and renewable energy sectors.
  • Knowledge-based translation resulting in accurate terminology use: whether your text deals with solar panels, steel shafts or photovoltaic cells, you can rely on my extensive knowledge and subject-specific research to translate your project to the highest standards.
  • A perfect localization partner with an understanding of the industry in both countries: you need someone who understands the environmental and renewable energy sectors in both the U.S. and Romania.
  • Fast and reliable service with the additional advantage of specialization: all projects are delivered on time, so you don’t have to worry about missing a deadline.
  • Business to business time-saver: I know the demands of running a business and I value your time in the same way that you do.

ABOUT OLGA CUZMANOV

Impress local stakeholders with high quality written materials.

Within the renewable energy, environmental and sustainable business sectors, it is imperative that your documents are translated with the utmost care and attention to detail. That’s where I come in. My extensive work in these industries, in addition to my translation experience and knowledge of subject-specific terminology makes me the ideal partner to help your business expand and succeed in Romania.

Attending industry trade fairs and keeping up to date with subject-specific developments in Romania, the US and around the world are my focus, so that I am always familiar with the latest market demands. I am always on top of my game – which is what sets me apart within my language pair. In-depth knowledge, expertise and quality will be delivered in every one of my projects. Would you like your specialized text to be translated by a trained professional?

Sector-specific technical translation and localization services provided by an experienced translation professional with an engineering background.

Do you think we would make a good team? Get in touch today.

CONTACT

Sector-specific technical translation and localization services provided by an experienced translation professional with an engineering background.

TRANSLATION CPD (CONTINUING PROFESSIONAL DEVELOPMENT)

Terese Whitty

  • Create a One Page Marketing Plan For Freelance Translators – Template

Irene Koukia

  • Starting your translation business: Your Business Plan
  • Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?
  • Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word

Oleg Rudavin

  • Before starting as a freelance translator
  • Starting as a freelance translator – Client hunting
  • Starting as a freelance translator: Freelance translator’s career development

J Angulo – How to work for translation agencies series

  • Job Search
  • Competences and marketing
  • Quality Standards
  • Business skills for translators

Pritam Bhattacharyya

  • The art, science and commerce of pricing your translation-related products and services
  • Social Networking Guide for Freelancers and Agency Owners

Terese Whitty

  • Software translation and localization for translators

Florin Ular

  • Localization – beyond translation
  • Website localization – one of the primary tools for business global expansion
  • Software Localization Overview
  • Localization of video games

Tom Connolly – Localization Project Management series

  • Process and Tools
  • Planning
  • “Make it clear, keep it simple, make it happen.”
  • Team
  • Project execution
  • Communication

Claudia Alvis

  • Localization online course – Part 1: theory

Pablo Muñoz Sánchez – Video games localization series

  • Introduction to video game localization
  • How to localize a video game: first steps
  • Creativity in video game localization
  • Localization testing (QA)

Jost Zetzsche series on “Translation technology”

  • What’s missing and what has gone wrong?
  • Plugging the gaps

Irene Koukia

  • “Better safe than sorry” – Risk Management for Translators
  • CAT-Tools: What they do and why you should get familiar with them

Anne-Charlotte Perrigaud

  • IT Security for Translators – General Track

David Christian

  • Research Techniques for Accurate Terminology

Gary Smith

  • Scientific, technical and medical translation basics

Anneta Vysotskaya

  • Translation for environmental organizations, Part 1 and 2

Alessandra Martelli

  • Free time-saving tools and utilities for translators

Anna Fitak

  • Preparation of documents for translation

The Alexandria Project – Stefano Lodola

  • Introduction – Practical online presence for marketing-savvy freelance translators
  • Lesson 0: From marketing theory to webdesign practice

Anne-Charlotte Perrigaud

  • The life cycle of a translation project – Improve your management system now!

Andrea Spila

  • Web writing for translators
  • HTML for translators

Mauricio Coitiño

  • PDF translation
  • DTP for translators

Courses

Conferences

  • American Translation Association (ATA56) Annual Conference, November 2015, Miami, USA
  • American Translations Association (ATA54) Annual Conference, November 2013, San Antonio, USA
  • ProZ.com 2013 freelance translator – virtual conference
    • Translator Boot Camp
    • CAT Tool & Software Day
    • Recruitment virtual event
    • ProZ.com Networking Marathon
  • ProZ.com’s 2015 virtual conference for International Translation Day
  • ProZ.com’s 2014 virtual conference for International Translation Day
  • NOTIS International Translation Day, September 2015, Seattle, USA
  • NOTIS International Translation Day, September 2014, Seattle, USA

 

Translators meetings

  • Organizer of First Powwow in Arad, Romania, October 10, 2013

WHAT CUSTOMERS SAY ABOUT OLGA